L'EA 4428 DYNADIV

LPPR : MOTION VOTEE à l'unanimité par DYNADIV le 17.01.2020

Voir ce lien " Action en cours"


L’équipe DYNADIV développe des recherches portant sur les enjeux de la diversité linguistique et culturelle en sociolinguistique et en didactique des langues dans un environnement mondialisé, en approfondissant la réflexion autour des enjeux, des dynamiques et des implications liées aux questions de diversité (linguistique, culturelle, formative notamment), dans les domaines de l’épistémologie des sciences humaines, de la sociolinguistique et de la didactologie / didactique des langues (DDdL) prioritairement.

La responsabilité de DYNADIV est assurée par Emmanuelle Huver (adjoint, D. de Robillard)

L’équipe DYNADIV rassemble des chercheurs travaillant dans les domaines des sciences du langage : épistémologie, sociolinguistique et didactique des langues

Les recherches de l'équipe s’organisent  en particulier :

  • Avec des notions transversales :

diversité, réflexivité, qualitativité, historialité, altérité 

permettant un approfondissement épistémologique du positionnement « diversitaire » de l’équipe (c’est-à-dire prenant la diversité au sérieux et la constituant comme base) et favorisant des approches fortement qualitatives, sur des bases prioritairement phénoménologiques-herméneutiques

  • A travers des thèmes principaux :  

francophonies, migrances, formations / appropriations

se déclinant sur différents points :  Les pluralités francophones, le français langue étrangère / seconde, l’appropriation des langues, les contacts de langues, la présence / distance et la didactique du distanciel

DYNADIV est membre du Centre d'Etudes du Français et des Francophonies Plurielles (C-FFraP).

Événements marquants de l’équipe depuis 2012

  • Organisation de colloques internationaux :

o 2018 : L'(In)sécurité linguistique en Francophonies, perspectives (inter)disciplinaire Les "Francophones "devant les normes 40 ans après, 13 au 15 juin 2018

o 2016 : Diversité linguistique et culturelle, appropriations, réceptions - Francophonies, formations à distance, migrances - Réflexions épistémologiques et interventions, 9-10 juin 2016

o 2013 : Croisements, ruptures, partages, conflit. Quelles approches diversitaires pour la didactique des langues ?, Canton, 27-29 novembre 2013. Organisation avec l’université Normale de Chine du Sud du premier colloque international entièrement francophone en Chine , en clôture du projet DIFFODIA.

o 2012 : « Le(s) français dans la mondialisation : patrimoine(s) à diffuser ou projet(s) à construire ? » 24-26 mai 2012
 

  • Réseaux, valorisation :

o depuis 2018 : création et animation d’un réseau inter-professionnel d’échanges sur les questions de langues et de migrations

o depuis 2015 : Création et animation, , de la liste de diffusion internationale « Fil-francophonie » qui rassemble et diffuse de façon bimensuelle des informations sur les francophonies

o 2015 : Création de la structure fédérative C-FFraP (Centre universitaire d’études du français et des francophonies plurielles) ayant des visées à la fois scientifiques, formatives et de lien avec l’environnement culturel et citoyen

  • Réalisation de trois projets de recherches financés par :

o la Région Centre Val de Loire : projet FADA-CQFD

o la Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF) : projet « Corpus numériques, langues et sens »

          o l’Agence universitaire de la Francophonie (AUF) : projet DIFFODIA